Apply Now

Language Specialist - Japanese

Product Management Team | Tokyo, Japan

Language Specialists must be experts of the product and language (English and Japanese required). They must also have a good understanding of the market expectations and how our products fit in the market of the locale they are responsible for. Locale specialists in this role help shape our voice and user experience in various countries and languages.
ランゲージスペシャリストは、製品および言語のエキスパートであることが不可欠です (英語および日本語が必須です)。
また市場が求めていること、および弊社の製品がどのように現地の市場に適するかをよく理解していることが大切です。
現地でのランゲージスペシャリストは、さまざまな国および言語において私たちの考えを具体化し、
ユーザーエクスペリエンスの向上を実現する役割を担います。

Responsibilities

  • Responsible for the overall linguistic quality (language, tone, and cultural appropriateness) of all content type for Dropbox in international markets
  • Define, develop, and maintain glossaries and style guides by partnering with HQ for all Dropbox’s Product.
  • Partner with Product, Marketing, and local teams to define and develop glossaries and style guides for new features and products to shape the voice of Dropbox voice in the local market/ region
  • Translate and/or edit UI, online help content, legal, and marketing materials for rush and special requests. (For Legal - Sign off on Language pertaining to country-appropriate Legal and Privacy documents by partnering with Legal teams in HQ)
  • Participate in industry and cultural events; evangelize Dropbox products in local markets through cultural foundations, user focus groups, etc.
  • Monitor Mobile Application store reviews and remediation of issues for local markets
  • Develop a good understanding of market expectations for localization quality and how Dropbox’s products fit in the market. Maintain set quality metrics for linguistic and functional quality
  • Work with localization project managers and other teams at Dropbox to identify and address linguistic and functional issues. Become a quality lead partnering with Dropbox’s quality vendor resource to ensure localization quality.
  • 海外市場を対象とした Dropbox のすべての
    コンテンツにおいて、言語品質(言語、口調、
    文化的な適切性)を管理する
  • 本社と協力し合いながら、Dropbox のすべてのプロダクトにわたる用語集やスタイル ガイドを規定、作成、管理する
  • プロダクト チーム、マーケティング チーム、
    ローカル チームと協力し合い、現地市場におけるDropboxの
    スタイル形成を目的とした新機能やプロダクト関連の
    用語集/スタイル ガイドを規定、作成する
  • 緊急および特別な状況下で UI、オンラインの
    ヘルプ コンテンツ、法律関連文書、
    マーケティング資料などの翻訳および/または編集を担当する
    (法律関連文書について - 本社の法務部と協力し合い、
    法律およびプライバシー文書が対象国で適切であることを
    承認する)
  • 業界およびカルチャー イベントに参加: 文化関連の
    グループやフォーカス グループなどを通して、
    現地市場で Dropbox プロダクトを積極的に紹介する
  • モバイル アプリ ストアで現地市場におけるレビューや
    改善点をモニタする
  • 現地市場におけるローカリゼーションの質や
    Dropbox プロダクトの適合性に関する市場の要望を
    把握し対応する、言語品質や機能品質の測定方法を
    管理し設定する
  • ローカリゼーション プロジェクト マネージャーおよび他の
    Dropbox チームと協力して言語や機能問題を特定/対応し、
    ローカリゼーションの品質改善に取り組むため、
    Dropbox のクオリティ ベンダー リソースと協力して
    品質管理を担当する

Requirements

  • Active Dropbox user and familiar with our mobile and web products
  • Native Fluency in Japanese with keyboard skills and use of other enterprise tools
  • Fluency in English
  • Experience in translation/editing/linguistic review (consumer and enterprise products)
  • Familiarity with culture and trends (Internet) and daily habits in your native language and integrate to the product. (do not make product seem linguistically outdated)
  • 2-4 years experience in localization in the consumer internet space
  • Bachelor’s degree (minimum) - BA/BS in Linguistics/Translation/language-related discipline
  • Communication and organizational skills
  • Ability to work with cross-functional teams and with remote teams in a matrixed environment
  • Willing to travel as needed.
  • 4 年制大学卒(必須)
  • 応募者はすでに Dropbox ユーザーであり、当社の
    モバイル版サービスやウェブ サービスに精通していること
  • 上記言語のうち 1 か国語をネイティブレベルで
    流暢に読み書き/タイピングできること、
    次のエンタープライズ ツールを英語で
    問題なく使用できること
  • 翻訳者、編集者、言語レビューアーとしての経験
    (消費者向けおよびエンタープライズ プロダクト)
  • 母国語である文化やトレンド(インターネット)、
    習慣に精通していて、Dropbox のプロダクトにその知識を
    役立てられること(現代的な語法を使用できること)
  • 言語学、翻訳、言語関連の分野を専攻(BA/BS)
  • インターネット分野の消費者向けローカリゼーション業務で
    2〜4 年の経験があること
  • 優れたコミュニケーション能力と組織力
  • 入り組んだ環境で、リモートにいる多部門のチームと
    作業できること

Other open positions for the Product Management Team